Category: Gate of Sophia

ABOUT IGNORANCE

They don’t know any longer that heat burns for their awareness already went up in smoke Ils ne savent plus que la chaleur brûle car la conscience s’est déjà dissipée en fumée *** Ignorance is not bliss, it only postpones what we have to face L’ignorance ne fait que retarder l’inévitable *** It is no…
Read more

ABOUT PERCEPTION

Some things don’t make sense, others do; the difference is in the seer Certaines choses n’ont pas de sens, d’autres en ont; la différence est dans le lecteur *** To see the mountain, walk away from it Pour mieux voire la montagne il faut s’en éloigner *** We cannot betray a vision if we don’t…
Read more

ABOUT EXPERIENCE

Failure is that nice opportunity to learn something. Success is more difficult to qualify. L’échec c’est cette occasion bienvenue d’apprendre quelque chose mais il est plus difficile de trouver des mérites au succès *** None is more entertained than the one who can laugh about himself On ne peut mieux se divertir qu’en riant de…
Read more

ABOUT DESTRUCTION

We are turning this planet into a Picasso painting but without the art Nous transformons cette planète en une esquisse de Picasso mais sans en avoir le talent *** When the heroes left the middle path the blessings of the Path left the heroes. Lorsque les héros quittèrent le sentier du Milieu la bénédiction du…
Read more

ABOUT THE MIND

To achieve simplicity is not that simple Rejoindre la simplicité n’est pas si simple *** Few things are less common than common sense Le sens commun est plus rare que son nom ne l’indique *** The only turmoil that disturbs me is the one within my head Le seul tumulte qui me fait chavirer et…
Read more

ABOUT ILLUSION

Virtual reality is real fallacy La réalité virtuelle est la plus authentique des tromperies *** Those who live in illusion have the illusion to live Ceux qui vivent dans l’illusion ont l’illusion de vivre *** Man fears to lose what he does not own L’homme a peur de perdre ce qu’il ne possède pas ***…
Read more

ABOUT THE PLAY

Matter mixing with Spirit creates the randomness and randomness creates the play Le mariage de l’Esprit et de la matière crée le hasard et c’est de cette incertitude que jaillit le jeu *** Shri Narashima hides in every pillar; the question is how to invite him to come out Shri Narashima se cache dans tous…
Read more

ABOUT LIFE

Get a life, or, even better, get a meaning *** Life is like a Mikado game. Depending which stick you move you screw up the conditions of future progress La vie est comme un jeu de mikado. Selon le bâtonnet que l’on bouge, on dérange les conditions permettant la solution des problèmes futurs *** Life…
Read more

ABOUT LOVE

It takes wisdom to love with the brain and to know with the heart. La sagesse nous invite à aimer avec la tête et connaitre avec le coeur. *** If we are sincere about finding divine love we must leave behind the romance with darkness *** It is not the master mind that shall inherit…
Read more

ABOUT GOD

Taking the ocean to your house will damage the furniture Inviter l’océan dans sa maison risque de déranger les meubles *** Men of the world want to appear, men of God want to disappear, can you guess who claims the battlefield? Les hommes du monde veulent se montrer, les gens de Dieu veulent s’effacer, devinez-vous…
Read more